Перейшли на українську і співають вірші: як війна вплинула на творчість зірок

Повномасштабне вторгнення Російської Федерації в Україну вплинула на українців. Винятком не стали і представники шоубізнесу.

Тепер пісні артистів звучать по-іншому. Замість кумедних і розважальних композицій знаменитості почали співати про жахіття війни, біль українців та підняття бойового духу. Вони зізнавалися, що в їхній творчості переважатимуть українськомовні треки. Як війна вплинула на зірок, читайте в матеріалі.

Надя Дорофєєва

Кількість українськомовних синглів у Дорофєєвої можна було порахувати на пальцях. Однак вона вирішила розпочати новий етап у творчості. Спочатку співачка перекладала російськомовні пісні українською: зовсім по-новому залунав трек “Разноцветная” “Різнокольорова”. А днями Дорофєєва представила перший українськомовний альбом “Сенси”. У цій платівці є багато спогадів артистки з дитинства.

Настя Каменських

Виконавиця до початку повномасштабної агресії РФ також зазвичай співала російською мовою. Після 24 лютого Каменських одна з перших артистів виплеснула почуття у пісні і представила трек, який отримав назву “Я Україна”. Ще випустила декілька англомовних пісень про події в Україні. Зокрема, закликала не замовчувати жорстокі дії російських окупантів в Україні та озвучувала почуття переселенців. Також війна в Україні змінили відеороботи Каменських. Раніше зірка поставала у кліпах у спокусливих образах, а зараз виплескує внутрішній біль та показує кадри війни в Україні.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Барських змінив сценічне ім’я та оголосив про початок нового етапу в творчості

Артем Пивоваров

Ще до початку повномасштабної війни співак розробив культурний проєкт “Твої вірші, мої ноти”. Записує з іншими артистами пісні на вірші українських письменників. Після російського вторгнення співак виконав чуттєву дуетну композицію з Дорофєєвою на вірші Тараса Шевченка. А ще Пивоваров випустив потужний дует з колегою по сцені Олею Поляковою. Вони випустили спільну роботу “Тішся” на вірш Лесі Українки.

Оля Полякова

Після 24 лютого знаменитість змінила вектор своєї творчості. Спершу артистка позбулася російського кокошника незмінного аксесуару в її образі. Головний убір Полякова спалила в Києві. До того ж, знаменитість випустила українськомовну пісню під назвою “Все буде добре, Оля”. Зараз готує українськомовний альбом. Виконавиця зізнавалася, що це буде зовсім не та Оля, якою звикли бачити її шанувальники.

Українські воїни, які захищають країну від російських загарбників, потрапляють під обстріли та зазнають поранень.

Винятком не є і знаменитості. Артисти замість мікрофонів взяли до рук зброю і вирушили на передову після 24 лютого. Однак війна не жаліє нікого. Хто із зірок отримав поранення на фронті, дізнавайтеся в матеріалі.