Відео: «Ляпис Трубецкой» переспівав українською пісню про воїнів світла

Співак Сергій Міхалок и «Ляпис Трубецкой» виконали пісню «Воїни світла» українською мовою. Також вони представили кліп на нову версію в акустичному варіанті.

Переклад пісні зробив український поет, активіст та волонтер Сергій Жадан, пише НВ. У кліпі знявся Сергій Міхалок із сім’єю. Саме відео знято в Таллінні.

«Всім воїнам світла і воїнам добра присвячується! У цей нелегкий для всіх нас час, дуже важливо залишатися разом, залишатися сильними, справжніми воїнами! Саме тому ми вирішили потішити наших друзів, наших братів та сестер піснею, яку ви вже дуже добре знаєте, ще з самого 2014 року. Але ми хочемо презентувати вам її улюбленою нами, і я впевнений, багатьма з вас мовою, а також у новій акустичній версії. Це пісня про свободу та любов, про боротьбу та віру та про перемогу добра над злом», — розповів Сергій Міхалок, представляючи пісню.

«Воїни світла» у 2014 році стала неофіційним гімном Революції гідності.

Нагадаємо, легендарний британський рок-гурт Pink Floyd вперше з 1994 року випустить нову пісню. Вона буде присвячена підтримці українського народу.

Тим часом, гурт Scorpions переписав для України легендарну пісню Winds of Change.