Дотепне українське назвисько ворожих ракет внесли до міжнародного словника
Слово «блєдіна», яким українці на жарт називають російські ракети, потрапило до міжнародного сленгового словника Urban Dictionary.
Ресурс перекладає bledina як «потворну літаючу хвойду». І наводить контекст:
– bledina incoming, everyone take cover!
За визначенням Urban Dictionary, слово bledina виникло в колі львівських волонтерів, а згодом його стали використовувати для назви російських ракетних атак в українському сегменті Twitter.
Зазвичай слово bledina вживають при загрозі ракетного удару або повітряній тривозі.
Також ми писали, що у німецькому місті Кельн з’явився баннер на підтримку України із зображенням кремлівського ватажка Путіна у арештантському одязі із закликом Put in Prison (гра слів Putin – Put in).